-
1 пальца о палец не ударить
• ПАЛЕЦ <ПАЛЬЦЕМ, ПАЛЬЦА rare> О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ (для кого-чего) coll, disapprov[VP; subj: human; prep obj; usu. human or collect]=====⇒ not to undertake any action at all (may refer to a lack of effort in reaching some goal, an unwillingness to help s.o. needing one's assistance, or a lazy, unproductive way of spending time):- X пальцем о палец не ударил (для Y-a) - X didn't lift a finger (to help Y);- [in refer, to an unproductive use of time only] X goofed off.♦ Анфиса вздохнула. Всем хорош у неб муженёк, а по дому палец о палец не ударит (Абрамов 1). Anfisa sighed. Her man was good in every way, but he didn't lift a finger around the house (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пальца о палец не ударить
-
2 пальца о палец не ударить
Русско-английский фразеологический словарь > пальца о палец не ударить
-
3 палец о палец не ударить
палец (пальцем, пальца) о палец не ударитьразг., неодобр.not (never) lift (move, stir) a finger; not (never) do a hand's turn; not do a stitch (a stroke) of work; not turn one's hand over- Палец об палец он, верно, не ударил, чтоб провести в жизни хоть одну свою сентенцию. (А. Писемский, Тысяча душ) — 'He has probably never lifted a finger to put into practice a single one of his fine phrases.'
- Имей в виду, что больше я не ударю пальцем о палец! Расхлёбывай сам эту кашу. (В. Каверин, Открытая книга) — 'Remember, I'm not going to stir another finger on your behalf. You'll have to get out of this trouble by yourself.'
- Ах, негодяйка! Бесстыдница! Четыре недели живёт, палец о палец не ударила! Ты, что ж, жрать будешь у нас, а работать на своего отца станешь?! (Г. Марков, Сибирь) — 'Why, you shameless hussy! Living here for weeks already and not moving a finger! Do you imagine you're going to eat here and work for your father?'
Поступок Скобелева Зину возмутил. Она побежала с газетой к Виктору: - Вы только взгляните, Виктор Ильич, какой нахал этот человек! Ведь пальцем о палец не ударил, а пишет! (В. Кочетов, Журбины) — Scobelev's action shocked Zina. She ran with the newspaper to Victor. 'Just look what a time-server this Skobelev is, Victor Ilyich! He hasn't done a stroke of work, but he writes as if he had done it all.'
Русско-английский фразеологический словарь > палец о палец не ударить
-
4 палец о палец не ударить
• ПАЛЕЦ <ПАЛЬЦЕМ, ПАЛЬЦА rare> О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ (для кого-чего) coll, disapprov[VP; subj: human; prep obj; usu. human or collect]=====⇒ not to undertake any action at all (may refer to a lack of effort in reaching some goal, an unwillingness to help s.o. needing one's assistance, or a lazy, unproductive way of spending time):- X пальцем о палец не ударил (для Y-a) - X didn't lift a finger (to help Y);- [in refer, to an unproductive use of time only] X goofed off.♦ Анфиса вздохнула. Всем хорош у неб муженёк, а по дому палец о палец не ударит (Абрамов 1). Anfisa sighed. Her man was good in every way, but he didn't lift a finger around the house (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > палец о палец не ударить
-
5 пальцем о палец не ударить
• ПАЛЕЦ <ПАЛЬЦЕМ, ПАЛЬЦА rare> О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ (для кого-чего) coll, disapprov[VP; subj: human; prep obj; usu. human or collect]=====⇒ not to undertake any action at all (may refer to a lack of effort in reaching some goal, an unwillingness to help s.o. needing one's assistance, or a lazy, unproductive way of spending time):- X пальцем о палец не ударил (для Y-a) - X didn't lift a finger (to help Y);- [in refer, to an unproductive use of time only] X goofed off.♦ Анфиса вздохнула. Всем хорош у неб муженёк, а по дому палец о палец не ударит (Абрамов 1). Anfisa sighed. Her man was good in every way, but he didn't lift a finger around the house (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пальцем о палец не ударить
-
6 палец
-
7 УДАРИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > УДАРИТЬ
-
8 ПАЛЕЦ
-
9 ПАЛЬЦА
-
10 палец
м.1. (руки, перчатки) finger; ( ноги) toeбольшой палец — ( руки) thumb; ( ноги) big toe
указательный палец — forefinger, index (finger)
средний палец — middle finger, third finger
безымянный палец — fourth finger; (на левой руке тж.) ring-finger
2. тех. (crank) pin, finger, cam♢
палец о палец не ударить разг. — not stir / lift / raise a fingerему пальца в рот не клади разг. — he is not to be trifled with; watch your step with him
смотреть сквозь пальцы на что-л. разг. — look through one's fingers at smth.; wink* at smth.
обвести вокруг пальца (вн.) разг. — cheat (d.), dupe (d.), deceive (d.), take* in (d.)
высосать из пальца что-л. разг. — fabricate smth., dream* the whole thing up
знать что-л. как свои пять пальцев разг. — have smth. at one' finger-tips / finger-ends; know* smth. backwards, know* smth. like the back of one's hand
попасть пальцем в небо разг. — be wide of the mark; take* the wrong sow by the ear идиом.
-
11 палец
муж.1) finger ( руки); toe ( ноги); thumb ( большой палец руки)имеющий развитые пальцы — digitate зоол.
показывать пальцем на что-л., тыкать пальцем в кого-л. — to point a finger at smth./smb.
безымянный палец — third finger; ring-finger (на левой руке)
2) тех. (crank) pin, finger, cam••высосать из пальца — что-л.; разг. to fabricate, to concoct
обвести вокруг пальца — кого-л.; разг. to cheat, to dupe, to deceive, to take in; to twist smb. round one's (little) finger
палец о палец не ударить — разг. not to stir/lift/raise a finger
попасть пальцем в небо — разг. to be wide of the mark; to take the wrong sow by the ear идиом.
проскакивать между пальцев — to slip through smb.'s fingers
смотреть сквозь пальцы — на что-л.; разг. to wink (at); to look through one's fingers at smth.; to shut one's eyes to smth.
уплывать между пальцев — to slip through smb.'s fingers
знать что-л. как свои пять пальцев разг. — to have smth. at one's finger-tips; to know smth. backwards, to know smth. like the back of one's hand, to connive, to overlook
обжечь себе пальцы на чем-л. — to get burned (doing smth.), to have one's fingers burned
-
12 палец
муказа́тельный па́лец — forefinger, index finger
сре́дний па́лец — middle finger, third finger
безымя́нный па́лец — ring finger, fourth finger
- обвести вокруг пальца- смотреть на сквозь пальцы
- палец о палец не ударить
- попасть пальцем в небо
- знать как свои пять пальцев
- она знает Нью-Йорк как свои пять пальцев
- дай ему палец, он всю руку откусит -
13 П-5
ПАЛЕЦ (ПАЛЬЦЕМ, ПАЛЬЦА rare) О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ (для кого-чего) coll, disapprov VP subj: human prep obj usu. human or collect) not to undertake any action at all (may refer to a lack of effort in reaching some goal, an unwillingness to help s.o. needing one's assistance, or a lazy, unproductive way of spending time)X пальцем о палец не ударил (для Y-a) = X didn't lift a finger (to help Y)X didn't do a thing (for Y) X didn't make a move (to help Y) (in refer, to an unproductive use of time only) X goofed off.Анфиса вздохнула. Всем хорош у неё муженёк, а по дому палец о палец не ударит (Абрамов 1). Anfisa sighed. Her man was good in every way, but he didn't lift a finger around the house (1a).
См. также в других словарях:
ПАЛЬЦА О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ — 1. [И] ПА/ЛЕЦ <ПА/ЛЬЦА> О ПА/ЛЕЦ НЕ УДА/РИТЬ кто Абсолютно ничего не делать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) бездельничает, не принимает никакого участия в каком л. деле из за нежелания или неумения работать. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
И ПАЛЬЦА О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ — 1. [И] ПА/ЛЕЦ <ПА/ЛЬЦА> О ПА/ЛЕЦ НЕ УДА/РИТЬ кто Абсолютно ничего не делать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) бездельничает, не принимает никакого участия в каком л. деле из за нежелания или неумения работать. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ПАЛЕЦ О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ — 1. [И] ПА/ЛЕЦ <ПА/ЛЬЦА> О ПА/ЛЕЦ НЕ УДА/РИТЬ кто Абсолютно ничего не делать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) бездельничает, не принимает никакого участия в каком л. деле из за нежелания или неумения работать. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ПАЛЬЦЕМ О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ — 1. [И] ПА/ЛЕЦ <ПА/ЛЬЦА> О ПА/ЛЕЦ НЕ УДА/РИТЬ кто Абсолютно ничего не делать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) бездельничает, не принимает никакого участия в каком л. деле из за нежелания или неумения работать. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
И ПАЛЕЦ О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ — 1. [И] ПА/ЛЕЦ <ПА/ЛЬЦА> О ПА/ЛЕЦ НЕ УДА/РИТЬ кто Абсолютно ничего не делать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) бездельничает, не принимает никакого участия в каком л. деле из за нежелания или неумения работать. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
И ПАЛЬЦЕМ О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ — 1. [И] ПА/ЛЕЦ <ПА/ЛЬЦА> О ПА/ЛЕЦ НЕ УДА/РИТЬ кто Абсолютно ничего не делать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) бездельничает, не принимает никакого участия в каком л. деле из за нежелания или неумения работать. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ПАЛЕЦ — пальца, м. 1. Одна из пяти подвижных конечных частей кисти руки или ступни ноги у человека. Большой палец. Указательный палец. Средний палец. Безымянный палец. В палец толщиной. По пальцам пересчитать можно кого–что (говорят при указании на малое … Толковый словарь Ушакова
палец — Пальца в рот не клади кому (разг.) о человеке, с к рым надо быть осторожнее, к рый не упустит случая использовать в своих интересах оплошность, доверчивость, слабость другого. Такой шустрый, ему пальца в рот не клади. Сквозь пальцы… … Фразеологический словарь русского языка
ПАЛЕЦ — Вдовий (золотой) палец. Арх. Безымянный палец руки. АОС 3, 69; СРНГ 11, 332. Гнуть под свой палец. Арх. Делать что л. по своему, действовать в своих интересах. АОС 9, 166. Двадцать первый палец. Разг. Шутл. Мужской половой орган. Флг., 236; VSEA … Большой словарь русских поговорок
палец — льца; м. см. тж. пальцевой, пальцевый, пальчик 1) Одна из пяти подвижных конечных частей кисти руки или ступни ноги у человека. Большой па/лец. Указательный па/лец … Словарь многих выражений
Пальца не поднять — Диал. Неодобр. То же, что палец о палец не ударить. Мокиенко 1990, 64 … Большой словарь русских поговорок